Translation of "voglio che" in English


How to use "voglio che" in sentences:

Voglio che tu sappia una cosa.
But I want you to know something.
Voglio che tu faccia una cosa per me.
I have a favour to ask you.
Voglio che tu mi dica la verità.
And I want you to tell me the truth.
E voglio che tu venga con me.
I want you to be there with me.
Non voglio che tu dica niente.
I kind of don't want you to say anything.
Voglio che tu sia al sicuro.
I want to keep you safe.
Non voglio che ti succeda qualcosa.
I don't want something happens to you.
Voglio che tu venga con noi.
John, I want you to come with us.
Voglio che tu mi faccia un favore.
What? - I want you to do me a favor.
Non voglio che tu vada via.
I'm gonna live with my sister
Voglio che tu me lo dica.
Then I want you to tell me.
Voglio che tu vada a casa.
I need you to go home.
Voglio che mi lasci in pace.
I want to be left alone.
Non voglio che tu lo faccia.
I don't want you to have to do this.
Non voglio che mi veda in questo stato.
I don't want her to see me like this.
Ecco cosa voglio che tu faccia.
Hey, here's what I want you to do.
Non voglio che tu ci vada.
I don't want you to go in there.
Non voglio che succeda anche a te.
I don't want to see that happening to you.
Voglio che tu prenda il mio posto.
I wantyou to take my place. No?
Non voglio che ti faccia del male.
I do not want you to get hurt.
Voglio che mi ascolti molto attentamente.
I want you to listen very carefully.
Voglio che tu venga a vivere con me.
I want you to come to live with me.
Voglio che tu te ne vada.
I want you gone by Monday morning.
Voglio che tu capisca una cosa.
I need you to understand something.
Voglio che tu veda una cosa.
l want you to see this.
Voglio che te ne occupi tu.
I need you to deal with her.
Voglio che tu mi soggioghi e mi faccia dimenticare di averlo mai amato.
I want you to compel me to forget that I ever loved him.
Non voglio che tu ti faccia del male.
I just don't want you getting hurt.
Non voglio che te ne vada.
I really hate that you're leaving.
Voglio che tu torni a casa.
Now I need you to come home.
Non voglio che nessuno si faccia male.
I just don't want to see anybody hurt.
Non voglio che se ne vada.
I don't want him to go.
Voglio che tu venga con me.
I want you to come out and join me.
Non voglio che si faccia male.
I didn't want her to get hurt.
Non voglio che ti faccia male.
See you don't get hurt. - See I...
Non voglio che nessuno lo sappia.
I just don't want anyone to know.
Non voglio che tu te ne vada.
I don't want you to stay away.
Non voglio che ti facciano del male.
I don't want you to be hurt.
Non voglio che succeda di nuovo.
I won't let that happen again.
Non voglio che qualcuno si faccia male.
I lust don't want people getting hurt.
Non voglio che ti succeda niente.
I wouldn't want anything to happen to you.
Non voglio che tu ti faccia male.
I don't want you to get hurt. How?
Non voglio che tu venga qui.
I told you not to come down here.
Non voglio che te ne vai.
l don't want you to go.
Non voglio che tu mi veda cosi'.
I don't want you to see this shit.
Non voglio che si sappia in giro.
I don't want it gettin' around.
2.3087658882141s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?